Cibernetia > Tesis doctorales
Google
Web www.cibernetia.com

Índice > LINGUISTICA > LINGUISTICA APLICADA >

ENSEÑANZA DE LENGUAS, 4



391 tesis en 20 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
  • LA ENSEÑANZA DE LA LENGUA ESPAÑOLA A ESTUDIANTES DE ORIGEN ESLAVO .
    Autor: HERRADOR DEL PINO MANUELA.
    Año: 2002.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Resumen: En el presente trabajo se analizan las relaciones entre los países eslavos y España, prestando especial atención al momento actual, que refleja una situación totalmente nueva, no sólo desde la perspectiva española que por primera vez en su historia pone su punto de mira en ellos, sino también la de estos pueblos que han cambiado su centro de interés de Hispanoamérica a España. Las escasas relaciones en el pasado han tenido como consecuencia la escasez de trabajos relacionados con la enseñanza del español por estudiantes de estas nacionalidades. El principal objetivo de la tesis consiste en el estudio de los problemas y dificultades con que se encuentran los hablantes de lenguas eslavas durante el proceso de aprendizaje de la lengua española, se realiza un estudio contrastivo en los diferentes niveles de la lengua,e n la escritura y se hace una aproximación a factores de índole intercultural con la finalidad de detectar las dificultades y problemas que estos estudiantes pueden tener en el proceso de aprendizaje de la lengua española. En las conclusiones del trabajo aparece una lista de dificultades fónicas, morfológicas, sintácticas, léxicas y comentarios sobre costumbres, gastos diferentes, etc., que pueden se útiles en la elaboración de materiales didácticos y pueden ayudar a los profesores de español para explicar diferentes fenómenos, prevenir errores y planificar el proceso de aprendizaje.
  • THE COOPERATIVE ORGANISATION OF STRATEGIES FOR ORAL INTERACTION IN THE ENGLISH AS A SECOND LANGUAJE CLASSROOM .
    Autor: NAUGHTON DIANE.
    Año: 2002.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS .
    Centro de realización: UNIVERSIDAD DE GRANADA.
    Resumen: En esta tesis tratamos de establecer una relación entre la interacción oral y el desarrollo de una segunda lengua, a la vez que considera que tipo de intervención se puede llevar a cabo con el fin de fomentar unas condiciones favorables al aprendizaje dentro del aula. En el primer capítulo establecemos un marco teórico a través de una discusión sobre varios conceptos e hipótesis que pertenecen al campo principal de SLA (adquisicón de una segunda lengua): input, output, la hipótesis de la interacción, y la negociación de significados. Asimismo, consideramos la influencia de distintas variables que intervienen en las pautas de interacción, y evaluamos las posibilidades de demostrar una relación causal entre la interacción oral y la adquisición. En el capítulo 2, ampliamos el marco teórico para incluir los conceptos que surgen de las investigaciones socioculturales. Basándose en la sideas de Vgotsky, muchos académicos han propuesto que la adquisición de L2 se puede entender en el contexto de la construcción colaborativa del conocimiento y el crecimiento cognitivo que tienen lugar dentro de la zona del desarrollo próximo (ZPD). Analizamos los estudios empíricos que se han llevado a cabo en este campo y que contriubuyen de forma imprescindible a la perspectiva de la interacción oral en el aprendizaje. El capítulo 3, se ocupa de una perspectiva más bien pedagógica o educacional. ¿Cómo se organiza la interacción oral dentro de la clase de L2?, ¿Qué tipo de tarea o interacción estimula mejora el aprendizaje de los alumnos?. En primer lugar, hablamos del trabajo en grupo, de sus ventajas y desventajas, y las formas en que se puede aprovechar al máximo este tipo de organización a través de la dinámica de grupo. En segundo lugar, hablamos del enfoque comunicativo y las consecuencias que ha tenido este movimiento para la interacción oral en clase. Finalmente, se explican los principios del aprendizaje cooperativo (CL), y se evalúan las contribuciones que puede hacer este enfoque pedagógico a la organización del trabajo de grupo en la clase de L2. En el capítulo 4, se contrastan dos tipos de discurso: natural y pedagógico. Se argumenta que dentro de la clase el discurso siempre tendrá a ser del segundo tipo, aunque dentro del enfoque comunicativo se ha valorado más el primero. Mientras los aprendices se implican en este discurso, recurrirán a varias estrategias de comunicación y aprendizaje; así que analizamos las diferencias entre los dos y las implicaciones de su uso en la adquisición. Finalmente, presentamos el programa (Organización cooperativa de las estrategias para la interacción oral: COSOI), que se ha diseñado para el estudio empírico llevado a cabo como parte del presente trabajo. En el capítulo 5, describimos el diseño del estudio empírico en cuanto al estudio piloto y el estudio principal. También presentamos los resultados y una interpretación de los mismos. La conclusión más evidente del estudio empírico es que este tipo de enseñanza cooperativa de estrategias de interacción puede afectar de forma significativa a la participación estratégica de los alumnos y a algunos aspectos de actitud hacia trabajo en grupo, tareas orales y el inglés. Teóricamente, se puede llegar a una conclusión provisional. A nuestro juicio, las pautas de interacción que se han identificado en la literatura y los estudios empíricos no siempre surgen en la clase de L2, especialmente en el tipo de clase que se ha estudiado en el presente trabajo. Por tanto, las oportunidades que emergen de esta interacción no tienen que estar vinculadas a la negociación de significados, como se ha argumentado en el capítulo 1. Al contrario, se mantiene que la interacción oral en pequeños grupos puede ser más o menos útil dependiendo de la orientación de los alumnos y su capacidad de entrar en el diálogo colaborativo. Para aprovechar este tipo de trabajo de clase, los alumnos tienen que estar dispuestos a negociar significados y formas, incluso cuando no exita ningún tipo de malentendido lingüístico. Deberían ser conscientes de las posibilidades que ofrece la interacción oral para el aprendizaje y saber cómo ayudarse mutuamente, ofreciendo y recibiendo ayuda contingente que les permita ir más allá de los conocimientos de cada uno. Además, el clima de las clase debe ser tal que los alumnos se sientan cómodos corrigiéndose entre ellos y reflexionando de forma metacognitiva y crítica sobre sus enunciados. La interacción oral no es simplemente un acto de comunicación, sino un acto de aprendizaje cognitivo y colaborativo. Los profesores, para ayudar a los alumnos a que trabajen de esta forma, pueden organizar la clase de forma cooperativa y guiar a los alumnos en las pautas de interacción a través de programas como el COSOI. Finalmente se puede declarar, indudablemente, que nuestros conocimientos sobre este tema son todavía limitados, y que sería de gran utilidad investigar más a fondo las pautas de interacción oral que suelen surgir en la clase de L2 y los motivos que en ellas subyacen.
  • ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN: APROXIMACIONES EN EL ANÁLISIS CONVERSACIONAL Y APLICACIONES A LA ENSEÑANZA VIRTUAL DEL ESPAÑOL. ATENCIÓN A LAS FUNCIONES DE APERTURA Y PETICIÓN .
    Autor: MORALES CABEZAS JERÓNIMO.
    Año: 2002.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Resumen: Los tratados de adquisición y enseñanza de lenguas segundas escritos en español no son más que obras -en su mayoría. Traducidas. El interés en los programas de lingüística aplicada y enseñanza de español a extranjeros, ha contribuido a despertar investigaciones y publicaciones al respecto en y para nuestra propia lengua. Desde el apoyo de los textos sobre adquisición de lenguas segunda, hasta las más recientes investigaciones en el campo del español como segunda lengua en los ámbitos virtuales de Internet -el programa Aula Virtual de Español (AVE) del Instituto Cervantes-, pasando por un corpus propio, pretendo elaborar una aproximación que permita delimitar con cierta precisión, un apartado dentro del estudio del proceso de enseñanza/aprendizaje del español en su adquisición como lengua materna y segunda lengua. Ese apartado son las estrategias de comunicación que se producen en todo enunciado interlocutivo. Previa exposición de los modelos teóricos que sirven de base a las aproximaciones psicosociolingüísticas y la propiamente lingüística, esta exploración dentro del mundo de las estrategias comunicativas aporta una perspectiva a la problemática de la adquisición/aprendizaje/enseñanza de lenguas segundas y cuestiones relacionadas con la interacción entre los mismos hablantes nativos en su lengua materna y con los estudiantes no nativos.
  • EL LÉXICO DE LA CONSTRUCCIÓN: ESTUDIO DE SUS ASOCIACIONES LÉXICO-GRAMATICALES A PARTIR DE UN CORPUS DE REVISTAS ESPECIALIZADAS .
    Autor: CRESPO JIMÉNEZ M. ROSALÍA.
    Año: 2002.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: UNIVERSIDAD DE GRANADA.
    Resumen: Tomando como referencia los estudios de corpora lingüísticos (área de la lingüística computacional) en la tesis doctoral que se presenta se ha procedido a la elaboración de un corpus en torno a las 500.000 palabras extraído de la revista de construcción especializada Construction Industry International. Se ha procedido al estudio de la incidencia que la formación de determinados grupos léxicos resultan ser característicos de este tipo de textos y se han divisado los modos de la preparación de este material para su explotación como material didáctico en los cursos de Inglés Específicos de la especialidad de Arquitectura Técnica.
  • LAS FUNCIONES PRAGMÁTICO-DISCURSIVAS DE LOS ADVERBIOS EN -MENTE EN ESPAÑOL .
    Autor: RUEDA QUERO VERÓNICA.
    Año: 2002.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS.
    Centro de realización: FAC. FILOSOFÍA Y LETRAS DE GRANADA.
    Resumen: Este trabajo de investigación aborda el estudio de ciertos adverbios en -mente que poseen funciones no oracionales y operan en un ánimo extraoracional o supraoracional. En este estudio se observa los adverbios en -mente en español actual desde un punto de vista pragmático-discursivo y se basa en diferentes teorías características de este punto de vista: Enunciación de la lengua, de la Modalidad, de los Actos de habla, de la Argumentación de la lengua, etc., y se atiende a las tendencias actuales de Análisis del discurso que se desarrollan desde hace unas décadas. En el trabajo se estudia por una parte, desde una perspectiva teórica diversas interpretaciones del adverbio en general y del adverbio en -mente en particular recogidas en la traducción gramatical española y por otra parte, desde un punto de vista pragmático-discursivo se describen y clasifican diversas funciones de los adverbios en -mente. La vertiente práctica del trabajo se desarrolla en torno a diferentes corpora orales y escritos procedentes de diversos medios de comunicación u otras fuentes. En dicha fase se analizan los valores pragmático-discursivos de los adverbios en -mente y se comprueban si dichos usos se encuentran lematizados en los repertorios lexicográficos más actuales al uso de español.
  • ESTUDIO DE LOS FACTORES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA: PLAN DE INTERVENCIÓN PARA ALUMNOS INMIGRANTES MARROQUÍES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA .
    Autor: MUÑOZ LÓPEZ M. BELÉN.
    Año: 2002.
    Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID.
    Centro de lectura: EDUCACIÓN.
    Centro de realización: FACULTAD DE EDUCACIÓN .
    Resumen: Presentamos el resultado de nuestras investigaciones estructurado en seis capítulos: En el primero, explicitamos de forma detallada los objetivos, la metodología y el plan de investigación adoptado para la realización de la presente tesis. En el segundo planteamos una investigación de corte etnográfico para realizar un estudio interpretativo del contexto socioeducativo de la "identidad"· como factores que determinan sustancialmente el proceso de enseñanza-aprendizaje de la segunda lengua y, por tanto, el proceso de intervención educativa; para ello, exponemos las distintas etapas que se seguirán en el desarrollo de la investigación, la cualidad y extensión del corpus de datos, así como el perfil de los informantes, las técnicas e instrumentos empleados en la compiliación del corpus de datos y los parámetros en que se llevará a cabo el análisis cualitativo del mismo; continuamos el desarrollo del capítulo con el análisis del contexto en que se lleva a efecto el aprendizaje y de la noción de "identidad", como condicionantes del proceso de enseñanza-aprendizaje. En el tercer capítulo delimitamos la idiosincrasia de la segunda lengua en el medio escolar, ya que, junto con los factores anteriormente señalados -contexto e "identidad"-, fundamentan la elaboración y posterior desarrollo del Plan de Intervención específico para la enseñanza del español como segunda lengua a alumnos inmigrantes marroquíes de Educación Secundaria Obligatoria, que presentamos en el cuarto capítulo. De todo ello, se extraen una serie de consecuencias educativas que se derivan de la problemática real analizada a lo largo de los diferentes capítulos que componen esta tesis, que finalmente se concretan en la definición de un modelo educativo que constituye el quinto capítulo de la presente tesis. Para completar el estudio, en el sexto y último capítulo, planteamos las líneas de investigación abiertas que complementan esta tesis. Finalmente, se incluye una bibliografía, en la que sólo se reflejan aquellas referencias que han nutrido nuestra argumentación, y varios apéndices, con documentos que consideramos imprescindibles para la comprensión de esta investigación.
  • LENGUAJE, CULTURA Y DISCRIMINACIÓN: LA EQUIDAD COMUNICATIVA ENTRE GÉNEROS. ESTUDIO ESCOLAR Y PROPUESTAS DIDÁCTICAS .
    Autor: ENCABO FERNÁNDEZ EDUARDO.
    Año: 2002.
    Universidad: MURCIA.
    Centro de lectura: EDUCACIÓN.
    Centro de realización: FACULTAD DE EDUCACIÓN.
    Resumen: La tesis de doctorado europeo en cuestión tiene como finalidad principal abordar una de las problemáticas sociales que está de gran actualidad en el marco de las acciones sociales en Europa: las diferencias de género y las propuestas para la transformación de las mismas. Siguiendo las directrices que marcan las categorías conceptuales correspondientes al título: lenguaje, cultura, discriminación y comunicación, el trabajo de investigación mantiene a lo largo de todo su desarrollo un carácter teórico-práctico, procurando establecer una filosofía de pensamiento y de actuación para abordar la problemática. Más específicamente, hallamos que en los tres primeros capítulos se incluye un fuerte corpus teórico apoyado principalmente en el papel que tiene el uso del lenguaje, concretamente la acción comunicativa, en la conformación de estereotipos sexistas que con posterioridad conducen a la discriminación; además, durante el desarrollo del marco teórico se apuntan cuáles son las principales manifestaciones sexistas que encontramos en nuestra cultura, y se analiza de igual modo qué ocurre con los comportamientos comunicativos que manifiestan varones y mujeres para determinar qué grado de separación existe entre los subuniversos culturales que constituyen por separado cada género. Tomando la institución escolar como referente principal de la educación de las personas -sin olvidar otros ámbitos-, se toma la misma como el lugar donde se van a desarrollar las propuestas que desde la tesis se quieren efectuar. En el cuarto capítulo se inserta un estudio de caso efectuado con el alumnado de un centro educativo donde a través de una metodología cualitativa, que tiene su reflejo en la creación literaria, se recogen muestras concernientes al pensamiento estereotipado que se mantiene en las estructuras del alumnado de las primeras etapas educativas. También se apuntan una serie de sugerencias de tipo didáctico -inspiradas en el modelo crítico de la enseñanza- para que el profesorado en general, y el del Lenguaje y Literatura en particular, pueda ir poniendo en práctica los inicios para una deseada transformación social y escolar.
  • ANÁLISIS DE ERRORES EN LA PRODUCCIÓN ESCRITA DE ESTUDIANTES ESPAÑOLES DE INGLÉS PERTENECIENTES A LA ESO .
    Autor: VALERO HOYOS M. JOSÉ.
    Año: 2002.
    Universidad: MURCIA.
    Centro de lectura: LETRAS.
    Centro de realización: FACULTAD DE LETRAS.
    Resumen: El objetivo principal de esta investigación es la recopilación de textos escritos por estudiantes españoles de inglés en Murcia y el análisis de los datos contenidos en dicho corpus lingüístico, con el fin de desarrollar y perfeccionar los instrumentos docentes existentes (libros de texto entre otros), así como de los métodos e instrumentos para el reconocimiento y la evaluación de la competencia lingüística. El método parte de la producción lingüística de los propios estudiantes de inglés. Para ello se seleccionan novecientos veinte estudiantes pertenecientes a los cursos primero, segundo, tercero y cuarto de E.S.O. Una vez seleccionados nuestros informantes, en tiempo real de clase rellenan una breve encuesta personal para controlar una serie de variables y se les proponen cinco temas de redacción por curso de entre los que debe elegir uno. Recopiladas dichas composiciones, se obtiene un corpus lingüístico cuyo análisis nos permite: - Identificar y extraer los errores (morfológicos, ortográficos, sintácticos, léxico-semánticos y discursivos). - Identificar y enumerar los aspectos lingüísticos del inglés, que ofrecen mayor/menor dificultad para los estudiantes españoles. - Identificar la relación, si la hubiere, entre el "error lingüístico" y las variables nivel, tópico, clases particulares, L3, sexo y zona. - Analizar la organización discursiva y técnicas de redacción. Los datos que obtenemos tras este análisis son recogidos en un Corpus Lingüístico de Errores del Inglés en Estudiantes Españoles. Se trata, por tanto, de una aproximación primeramente empírica (recopilación de datos), para luego, en una segunda etapa, proceder a analizar y tipificar los datos obtenidos (método analítico).
  • LOS CENTROS DE AUTOAPRENDIZAJE DE LENGUAS COMO ESPACIOS DE FORMACIÓN EN LA AUTONOMÍA: ESTUDIO DESCRIPTIVO .
    Autor: NAVARRO COY MARTA.
    Año: 2002.
    Universidad: MURCIA.
    Centro de lectura: LETRAS .
    Centro de realización: UNIVERSIDAD DE MURCIA.
    Resumen: En las últimas décadas el concepto de autonomía en el aprendizaje de lenguas ha adquirido una gran relevancia debido principalmente al papel protagonista que paulatinamente ha ido pasando a ejercer la persona que aprende en el proceso de aprendizaje. Del mismo modo, durante este tiempo hemos asistido a la proliferación de unos contextos de aprendizaje denominados Centros de Autoaprendizaje de Lenguas aparentemente relacionada con esa importancia adquirida por el concepto de autonomía. Ante esto, en esta tesis nos planteamos dos objetivos principales: en primer lugar comprobar si en la puesta en marcha y funcionamiento de tres Centros de Autoaprendizaje se habían tenido en consideración aquellos criterios que desde la literatura se consideran relevantes para un buen funcionamiento de los mismos. Por otro lado, y como objetivo más importante nos planteamos analizar si tales Centros se habían atendido los criterios que, igualmente a partir de la literatura, se nos presentan como imprescindibles para que estos contextos fomenten la autonomía de sus usuarios, ayudándoles a aprender pudiendo así lograr el objetivo de convertirse en aprendices autónomos.
  • LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS TÉCNICOS COMO ESTRATEGIA COGNITIVA DE ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA DISCURSIVA EN LA L2 .
    Autor: OJANGUREN SÁNCHEZ ANA.
    Año: 2002.
    Universidad: OVIEDO.
    Centro de lectura: FILOLOGÍA .
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA - UNIVERSIDAD DE OVIEDO.
    Resumen: El objetivo principal de la presente Tesis Doctoral es intentar decidir de forma razonada si la traducción debe o no formar parte de los cursos de formación en lengua extranjera. Para ello se buscan, en primer lugar, las razones por las que esa actividad, presente durante siglos en la enseñanza de lenguas clásicas y vernáculas, fue desterrada de las aulas de idiomas. Una vez desestimada la existencia de pruebas que justifiquen el rechazo a la traducción y ubicada esta actividad dentro de las teorías modernas sobre la adquisición de segundas lenguas como una estrategia cognitiva de aprendizaje, se estudia una nueva fórmula para medir de forma empírica si efectivamente el uso de esa estrategia perjudica o beneficia a los estudiantes. Para llevar a cabo el trabajo experimental se definen primero los elementos de la competencia discursiva -con especial atención a los mecanismos de la cohesión- así como los géneros textuales -resúmenes didácticos y textos técnicos de divulgación- sobre los que se va a medir la adquisición y el concepto de traducción aplicable a nuestro contexto. Los resultados del trabajo empírico apoyan el uso de la estrategia traductora para la adquisición de los mecanismos de la cohesión y, aunque de forma menos rotunda, de la competencia discursiva a nivel escrito, siendo los estudiantes de la L2 universitarios y hablantes nativos de español.
  • EL VOCABULARIO, CLAVE EN LA COMPRENSIÓN LECTORA DE TEXTOS ECONÓMICOS, COMERCIALES Y FINANCIEROS EN INGLÉS .
    Autor: DIEGO AMADO M. CARMEN.
    Año: 2002.
    Universidad: SALAMANCA.
    Centro de lectura: FILOLOGÍA.
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Resumen: La presente Tesis se enmarca en el campo de investigación teórica y aplicada que ofrece el IFE o Inglés para Fines Específicos. A lo largo de este estudio hemos tratado de comprobar si una enseñanza y aprendizaje de estrategias de inferencia léxica a través del contexto podría resultar válida para favorecer la comprensión lectora de los alumnos de inglés para fines específicos. Para llegar a un acercamiento más pormenorizado del estudio de las estrategias de comprensión lectora, que consideramos esenciales para aplicar en contextos académicos, hemos presentado un marco teórico y metodológico relacionado con el vocabulario en el inglés de los negocios. Como es exigible en un estudio de este tipo y, por la gran relevancia en la compresión lectora, hemos tenido en cuenta al lector de este tipo de textos: 35 alumnos de las titulaciones de Economía, Administración y Dirección de Empresas y Traducción con los que realizamos dos pruebas: una primera, antes de la instrucción en las estrategias de comprensión lectora, y una segunda, después del aprendizaje de las mismas. Los resultados obtenidos después de la aplicación de un programa estadístico, nos han permitido concluir que, efectivamente, el uso de estrategias de comprensión lectora son una herramienta muy eficaz en el aprendizaje de vocabulario, si tenemos en cuenta que todos los estudiantes que han participado en esta investigación han mejorado significativamente.
  • LA EVALUACIÓN EDUCATIVA: APLICACIÓN DE LA EVALUACIÓN DE DIPLOMA DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN EL COLEGIO UNIVERSITARIO DE IDIOMAS EXTRANJEROS WENZAO DE TAIWÁN .
    Autor: SUN SU-CHING .
    Año: 2002.
    Universidad: SALAMANCA.
    Centro de lectura: EDUCACIÓN.
    Centro de realización: FACULTAD DE CIENCIA DE LA EDUCACIÓN.
    Resumen: El desafío que supone la enseñanza de idiomas extranjeros exige del docente una mejor y mayor preparación en el dominio del idioma y en su capacitación pedagógica, que le permita integrar las características del entorno en el proceso enseñanza y aprendizaje. Dentro de este proceso necesitamos, una buena evaluación que nos señale el nivel de consecución de los objetivos y nos ayude a reconducir el proceso de enseñanza-aprendizaje donde y como sea necesario. Por lo tanto, los contenidos del presente trabajo son los siguientes: CAPÍTULO I: Concepto de la evaluación educativa CAPÍTULO II: La enseñanza de idiomas CAPÍTULO III: Evaluación del español como lengua extranjera CAPÍTULO IV: Noción de Diplomas de Español como Lengua Extranjera (D.E.L.E.) CAPÍTULO V: Aplicación de la evaluación de D.E.L.E., en el Colegio Universitario de idiomas extranjeros Wenzao en Taiwan. CAPÍTULO VI: Propuestas de mejora del centro docente, cuerpo docente y alumnado. Finalmente, se expone la conclusión general del trabajo, las referencias bibliográficas y los anexos en que se apoya el presente trabajo. Descriptores: Evaluación, didáctica, D.E.L.E., propuesta
  • ANÁLISIS TEÓRICO-PRÁCTICO DE LOS ERRORES GRAMATICALES EN EL APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL, L-2: EXPRESIÓN ESCRITA .
    Autor: TORIJANO PÉREZ JOSÉ AGUSTÍN.
    Año: 2002.
    Universidad: SALAMANCA.
    Centro de lectura: FILOLOGÍA .
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
    Resumen: La tesis se inicia (capítulo I) con un estudio sinóptico de la Lingüística Contrastiva (LC) frente a otras hipótesis sobre el proceso de Enseñanza/Aprendizaje (PEA), así como de diferentes teorías sobre el aprendizaje de una L2 y su posible identificación con la adquisición de una LM. Asimismo, se analiza la existencia de hablas fronterizas (pidgines y sus variantes) como las existentes entre países lusófonos e hispanohablantes. El capítulo concluye con una perspectiva crítica sobre las metodologías más usuales. En el capítulo II se realiza una exposición y descripción críticas de los modelos de la LC para el cotejo de sistemas lingüísticos: el Análisis Contrastivo (AC), el Análisis de Errores (AE) y el Estudio de la Interlengua (IL). El capítulo III estudia el error desde diferentes puntos de vista: actitudes, baremos, tipologías, etiologías, etc., así como el proceso desde la perspectiva del estudiante y de sus estrategias de aprendizaje y comunicativas. El capítulo IV estudia las características de la Producción Escrita como destreza, canal de acceso a la interlengua de los informantes de los corpus objeto de estudio de esta tesis. La segunda parte del trabajo comienza (capítulo V) con un estudio del paradigma del AE, con especial énfasis en los diferentes criterios de análisis de secuencias erróneas. El capítulo VI contiene el estudio empírico de las más 2.750 secuencias erróneas de las producciones escritas de los informantes, estudiantes brasileños de español, aspirantes al Diploma Básico de Español, pertenecientes a los DELE. En la tercera parte (Capítulo VII) se consignan las conclusiones conducentes a corroborar las características del mapa lingüístico que los estudiantes brasileños de español L-2 presentan en su PEA, mediante una presentación descriptiva y etiológica de su interlengua colectiva. Por último, se presentan sugerencias prácticas e implicaciones pedagógicas, a fin de ofrecer la máxima utilidad de las investigaciones.
  • JUAN ANGEL DE ZUMARAN: UN MAESTRO DE LENGUAS ESPAÑOL ENTRE LOS ALEMANES EN EL SIGLO XVII. UNA APORTACIÓN A LA HISTORIA DE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS .
    Autor: CORVO SÁNCHEZ M.JOSÉ .
    Año: 2002.
    Universidad: SALAMANCA.
    Centro de lectura: FILOLOGÍA.
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA SALAMANCA.
    Resumen: Juan Ángel de Zumaran supone un hito en la historia de la enseñanza de lenguas extranjeras anterior a la Edad Contemporánea y el propósito principal de esta tesis es recatarlo del pasado para el interés de la Germanística española, para presentarlo convenientemente junto al conjunto de su obra dentro del contexto específico de la didáctica de lenguas de su época en el Occidente Europeo y reclamar el lugar muy destacable que le corresponde en la historia de la lingüística europea, principalmente como impulsor del estudio de las lenguas española y alemana como extranjeras y como iniciador de la gramaticografía hispano-alemana.
  • CONTRIBUCIÓN AL ESTUDIO DE LAS MANIFESTACIONES FÓNICAS DE LA AFECTIVIDAD EN EL HABLA: LA SORPRESA COMO PARÁMETRO VERBO-TONAL .
    Autor: ESTRADA MEDINA MARTA.
    Año: 2002.
    Universidad: AUTONOMA DE BARCELONA.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: ESCUELA DE DOCTORADO Y DE FORMACIÓN CONTINUADA.
    Resumen: La tesis realizada se inscribe dentro de las investigaciones que tienen por objeto la descripción fónica del oral y en particular, de las investigaciones centradas en la problemática del acceso a la materia fónica de una lengua extranjera. A partir de los estudios realizados en patología del habla, se ha podido establecer que en el proceso de adquisición de un nuevo sistema fonológico percepción y audición son indisociables. Por otra parte, en la medida en que la percepción constituye un proceso en el que interviene el "ser comunicante" en su globalidad, la intervención pedagógica sobre el comportamiento audio-fonatorio de los estudiantes de una lengua extranjera no debería obviar las distintas dimensiones que constituyen el ser humano, de entre las cuales su dimensión afectiva. De los distintos métodos de correción fonética de las realizaciones "desviantes" y que pretenden pues actuar sobre el comportamiento audio-fonatorio de los estudiantes de una lengua extranjera, se ha podido establecer, a partir de los resultados de investigaciones experimentales realizadas en el ámbito de la lingüística y de la psicopedagogía, que el método más operativo y eficaz en la práctica de clases es el método verbo tonal (Guberina), método en el que nociones como la globalidad y estructuración son fundamentales. Las investigaciones verbo-tonales se han centrado sobre el establecimiento de contextos y condicionamientos globalmente facilitadores para la percepción de los distintos sonidos del habla en el proceso de estructuración de un nuevo sistema fonológico. La tesis que hemos realizado pretende ser una contribución al establecimiento de dichos condicionamientos, analizando la incidencia de uno de los parámetros verbo-tonales, la manifestación de la afectividad, sobre el comportamiento audio-fonatorio de los estudiantes hispano-catalanohablantes de francés lengua extranjera. La investigación experimental realizada con el fin de validar o de refutar nuestras hipótesis de partida, ha consistido en el análisis de tres tipos de manifestaciones lingüísticas (enunciados aseverativos, enunciados interrogativos y enunciados que manifiestan sorpresa) que se distinguen exclusivamente por la carga afectiva transmitida realizadas por dos grupos de locutres (francófonos e hispano-catalanohablantes). Dicho análisis se ha realizado en tres etapas: el análisis prosódico (utilizando el modelo prosódico de Aix-en-Provence), el análisis de las variaciones en las características acústicas de las realizaciones vocálicas finales en función de la modalidad enunciativa manifestada y finalmente el análisis dela variación en la estructuración vocálica en función de la carga afectiva transmitida por los distintos enunciados considerados. Los resultados obtenidos nos han permitido corroborar nuestras hipótesis de partida, según las cuales las características melódicas de la manifestación afectiva de la "sorpresa", en la medida en que constituyen una de las realizaciones más agudas del habla, pueden considerarse como un condicionamiento facilitador, a modo de "filtro acústico", para la percepción de los sonidos de timbre "claro" del francés así como para la estructuración rítmica de los enunciados para locutores hispano-catalanohablantes que aprenden francés como lengua extranjera. Finalmente, los resultados obtenidos constituyen una contribución a la descripción de la materia fónica aplicable en el ámbito las tecnologías del habla y en particular en los que se refiere al diálogo hombre-máquina.
  • LA COMPRENSION LECTORA EN INGLES DE LOS HIPERTEXTOS Y DE INTERNET EN EL ENTORNO TEFL.
    Autor: GARDEL VICENTE JOSE.
    Año: 2002.
    Universidad: ALCALA.
    Centro de lectura: FACULTAD DE FILOLOGIA MODERNA (CARACCIOLOS) .
    Centro de realización: UNIVERSIDAD DE ALCALA.
    Resumen: La tesis estudia la comprensión lectora de hipertextos y páginas web en el entorno académico de Educación Primaria durante todo el periodo de escolarización de un grupo de alumnos y aporta aspectos novedosos sobre la apreciación del texto y la teoría de los esquemas. La metodología utilizada es la del profesor como investigador en el aula.
  • ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE APLICADAS A LA ADQUISICION DE VOCABULARIO EN L2.
    Autor: VEGA PEREZ M. VICENTA.
    Año: 2002.
    Universidad: ALCALA.
    Centro de lectura: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS.
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS.
    Resumen: La tesis doctoral 'Estrategias de Aprendizaje Aplicadas a la Adquisición de Vocabulario en L2' plantea el estado de la cuestión en torno a aspectos candentes de adquisición de vocabulario en L2 (la competencia léxica, el lexicón mental, los métodos de adquisición de vocabulario en L2, el umbral de vocabulario, ...), el uso de estrategias de aprendizaje y la puesta en práctica de éstas en el aula, mediante un proceso de entrenamiento estratégico paulatino e integrado en el currículum. Es, por tanto, un estudio con implicaciones didácticas y metodológicas directas en el aula. La investigación se lleva a cabo en un centro estatal de Educación Secundaria Obligatoria, en dos años escolares, con alumnado de 1º y 3º de ESO durante el primer año, y 4º de ESO durante el segundo. Se profundiza en el tipo de estrategias que ponen en uso los discentes de manera natural para el aprendizaje de vocabulario en lengua inglesa, los factores que facilitan y dificultan el aprendizaje de éste, el léxico que aprenden, los aspectos de la L2 más trabajados a lo largo de su formación académica y la predisposición al entrenamiento estratégico, entre otros puntos. Los dos años de investigación tratan de plantear un entrenamiento estratégico dirigido a estimular y facilitar la adquisición de léxico en lengua inglesa de manera efectiva y divertida. El cuaderno de trabajo diario del alumno, que incluye una sección de vocabulario en el margen derecho (L2-L1, dibujo y frase), se trabaja durante el primer año como una estrategia de aprendizaje que confirma ser altamente efectiva. Se oferta un abanico de estrategias, durante el segundo año, que permiten la creatividad, fomentan la autonomía y la puesta en práctica de estrategias propias. Las tarjetas de vocabulario tienen mayor seguimiento por aprendices con un conocimiento de la L2 medio-alto. El uso de la inicial de la palabra para reflejar todo el significado de ésta mediante un dibujo representa la estrategia que más seguimiento ha tenido por el alumnado. Se confirma la utilidad del entrenamiento de estrategias integrado en el día a día de la clase; ya que permite a los discentes descubrir sus posibilidades y establece un marco de partida de igualdad para todo tipo de aprendices.
  • ANÁLISIS DE ERRORES: LAS CLÁUSULAS RELATIVAS EN LA INTERLENGUA DE ESTUDIANTES UNIVERSITARIOS MARROQUIES DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA .
    Autor: BELRHRIB EL HAMDOUNI M'HANI.
    Año: 2002.
    Universidad: AUTONOMA DE MADRID.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Resumen: La investigación que aquí presentamos se centra en la descripción de la Interlengua de un grupo de universitarios marroquíes aprendices de español lengua extranjera. La tesis se ha estructurado en cuatro capítulos que responden a los objetivos de la misma. Con el fin de situar la investigación dentro del marco de estudios que le corresponde, el primer capítulo esta dedicado a presentar los planteamientos teóricos generales de la adquisición de segundas lenguas. Se recogen en él los modelos de investigación en Lingüística Aplicada: el Análisis Contrastivo, el AE y la IL. Por su parte, el segundo capítulo ofrece una muestra de la IL de nuestros informantes marroquíes. Para la descripción de esta interlengua se han agrupado la multiplicidad de errores encontrados en tres niveles lingüístico: grafico-fonológico, morfosintactico y léxico-semántico. El tercer capitulo esta concebido como necesaria introducción teórica a la formación de las cláusulas relativas en español, árabe clásico y dialectal marroquí. Desarrollamos en él elemento introductor de la relativa, las estrategias de relativización utilizadas y las consideraciones semánticas derivadas de la tradicional devisión en relativas explicativas y especificativas. El cuarto capitulo encierra el análisis de las producciones de nuestros sujetos y la interpretación de los datos obtenidos en cuanto a las producciones de las cláusulas relativas con el fin de determinar en que pueda consistir la dificultad de aprendizaje de las mismas para los aprendices marroquíes de español lengua extranjera. Y como toda investigación, la nuestra también se cierra con el preceptivo capitulo de conclusiones generales respecto al estado de la interlengua de nuestros estudiantes, y más específicamente, en el ámbito restringido de las construcciones relativas.
  • LA CALIDAD DE LA COMPOSICIÓN ESCRITA EN LENGUA EXTRANJERA: UN MODELO DE COMPOSICIÓN CENTRADO EN LA SENSIBILIZACIÓN DEL ESCRITOR ANTE LA PRESENCIA DEL LECTOR EN EL TEXTO .
    Autor: BLANCO PAETSCH SANDRA.
    Año: 2002.
    Universidad: AUTONOMA DE MADRID.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Centro de realización: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Resumen: En esta tesis doctoral se analiza la relación entre la sensibilidad del escritor ante una audiencia lectora y la calidad de la escritura en lengua extranjera. También se presenta un modelo pedagógico para la enseñanza de la composición a través de procedimientos destinados a sensibilizar al escritor ante la presencia lectora y, en particular, orientados al desarrollo de estrategias textuales para producir textos comunicativos. Un experimento realizado con 50 estudiantes universitarios demuestra que una instrucción centrada en la audiencia puede ayudar a generar textos más comunicativos y favorecer el progreso del aprendizaje de la escritura en una lengua extranjera.
  • ESCUELA E INMIGRACIÓN: LA ADQUISICIÓN DEL ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA .
    Autor: SOTO ARANDA BEATRIZ.
    Año: 2002.
    Universidad: AUTONOMA DE MADRID.
    Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS.
    Resumen: Esta tesis tiene por objeto de estudiar la influencia de las variables a) psicosociales. B) cognitivo-lingüísticas y c) pedagogícas, en el desarrollo de la interlingua del español en alumando marroquí incorporado al sistema educativo español en la F.P., procedente de Marruecos. Así, la tesis se ha dividido en cinco capítulos. En el primero se analiza el concepto de lengua segunda como lengua de acogida (LA) desde los enfoques que han tratado la cuestión en el ámbito de los Estudios de ASI. En los últimos treinta años. En el capítulo segundo se analizan las variables que influyen en la adquisición del E/L2 en el contexto de la Inmigración, particularmente por lo que a la población marroquí se refiere. El capítulo tercero está dedicado a la adquisición de una LA en contextos mixtos, en los que cobra protagonismo las características de la instrucción y los objetivos de la misma. En el capítulo cuarto, se analiza la adquisición de una I.A en un contexto mixto muy concreto, la Escuela. En él se analiza la relación entre bilingüísmo e inmigración en el ámbito escolar y se describen los enfoques que se han utilizado para el estudio de la adquisición de una I.A en el ámbito escolar. Por último, el capítulo quinto se dedica al astudio de los datos obtenidos en nuestro trabajo de campo en centros educativos públicos sitos en la zona norte de la Comunidad de Madrid.
391 tesis en 20 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Google
Web www.cibernetia.com
Manuales | Directorio | Tesis: Ordenadores, Circuitos integrados...
english
Cibernetia