|
|
|
| 221 tesis en 12 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
CONFLUENCIA DE NORMAS LINGÜÍSTICAS EN TIEMPOS DE JAIME II (1296-1304) . Autor: HEREDIA GALIÁN M. JOSEFA. Año: 2003. Universidad: MURCIA. Centro de lectura: LETRAS. Centro de realización: UNIVERSIDAD DE MURCIA.
Resumen: En este trabajo se analiza el alcance y la importancia de la
lengua catalana en la documentación notarial del Reino de Murcia durante el período en el que éste perteneció a la Corona Aragonesa bajo el reinado de Jaime II.
Para ello se parte de una introducción histórica basada en la importancia que tenía el Reino de Murcia tanto para Aragón como para Castilla y las políticas de ocupación y conquista llevadas a cabo por ambas coronas.
El siguiente punto tratado es la naturaleza de la documentación, siempre en el ámbito de lo jurídico-notarial se han precisado nociones como las de escribano y notario, además de tratar aspectos propios de este tipo de documentación.
El corpus analizado consta:
a) de una primera parte con 115 escritos en el Reino de Murcia e incluidos en un espacio temporal que va desde octubre de 1294 hasta agosto de 1304 y
b) una segunda parte que va del documento 116 al 138 y que se insertan en la delimitación temporal pero que han sido escritos en el reinado de Fernando IV y dirigidos al Reino de Murcia.
Una vez delimitado el corpus textual y creado un índice que facilita la identificación de los textos, se han agrupado éstos en tres tipos de documentos en función del conocimiento o desconocimiento de la autoría de los mismos para, seguidamente,
sistematizar la lengua de los mismos y pasar el estudio lingüístico propiamente dicho.
1)En el análisis lingüístico:
-Se comienza con la convivencia de grafías castellanas, catalana y aragonesas en los textos.
-Seguidamente en el estudio se analizan las vocales iniciales, interiores y finales, destacando del mismo los datos extraídos de la diptongación de las vocales e y o tónicas y abiertas con la interferencia, los procesos de metafonía y el
comportamiento de las vocales átonas, dando especial importancia a factores como la apócope.
-El análisis consonántico da cuenta de las iniciales, interiores y finales -tanto simples como agrupadas-, de las distintas soluciones en los grupos de yod, de la confusión de sibilantes y la presencia de voces con seseo para acabar concluyendo
este epígrafe la presencia de consonantes sordas intervocálicas como posible influencia aragonesa, el predominio de las soluciones castellanas en los grupos de yod, algunas soluciones aragonesas con la resolución del grupo ult y algunas soluciones
particulares centradas en documentos muy concretos.
2) El estudio mofológico ha comenzado por un acercamiento a las diferentes categorías gramaticales:
-Estudio detallado del sustantivo,
-las estructuras sintagmáticas más recurridas y la funcionalidad de las mismas,
-el adjetivo y la importancia de su posición y uso,
-la categoría pronominal divida en pronombres personales y pronombres posesivos,
-el estudio verbal desde una perspectiva gobal, en relación con el resto de elementos,
-el análisis de una serie de partículas cuya funcionalidad consiste en la estructuración del discurso jurídico,
-la aproximación general al uso de preposiciones y estructuras prepositivas en los textos y
-el estudio de las estructuras oracionales condicionales y relativas, muy frecuentes en los documentos.
3) La última parte de la tesis es el estudio léxico de los textos realizado desde dos perspectivas primero desde la naturaleza jurídica de los documentos y, en segundo lugar,desde las manifestaciones léxicas que son muestra de interferencias.
Finalmente, se ha realizado un índice de las palabras analizadas a lo largo de este estudio. Al estar organizado alfabéticamente puede servir como un vocabulario básico complementario.
En las conclusiones finales, que cierran el análisis se han sistematizado todos y cada uno de los documentos y notarios que presentan signos de confluencia con la intención de medir el alcance del solapamiento sufrido por varias normas
lingüísticas que, a pesar de estar centrado en la castellana y catalana, pueden multiplicarse hasta cuatro si sumamos la latina y aragonesa.
Todo eso lleva a cerrar el estudio con la certeza de que hubo un número importante de repobladores catalanes y aragoneses en el Reino de Murcia y que, durante la ocupación de Jaime II, la documentación real se redactaba tanto encastellano como
en catalán pero con un importante dominio del primero sobre el segundo.
Pero los datos extraídos de este estudio no sólo señalan la evidente confluencia lingüística sino que, también, delimitan su alcance- por supuesto, en el uso escrito y en el ámbito de alcance de mis textos-y confirman que sibien hay notables
influencias del catalán y claras señas de bilingüísmo, es igualmente cierto que todo debe ser analizado en su justa medida y que ni la extensión e interferencia era tanta como se ha señalado basándose en las afirmaciones que Ramón de Muntaner hacie
en su crónica, ni toda la documentación original se encuentra escrita en catalán. LA CORTESÍA VERBAL EN EL ESPAÑOL CLÁSICO . Autor: MORENO GONZÁLEZ M. CRISTOBALINA. Año: 2002. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: UCM.
Resumen: Esta tesis constituye un estudio de pragmática histórica de la
lengua española, que se ciñe al campo de la expresión de la cortesía verbal en el español de los siglos XVI y XVII. Se entiende cortesía verbal como los mecanismos que forman parte del sistema lingüístico que sirven para evitar las fricciones
inherentes a la interacción social, según la definición de Robin Lakoff (1973) y otros lingüísticas americano como Brown y Levinson (1878) y japoneses (1986) como Sachiko Ide (1989). De esta forma, la cortesía verbal es un elemento dinámico del
sistema, que se ve afectado por la variación.
Esta tesis analiza las distintas estrategias de cortesía en relación con los distintos tipos de habla y con las formas de tratamiento que nos encontramos en un corpus compuesto de textos literarios, sobre todo dramáticos, de la época estudiada.
Se ha definido una metodología de tipo etnolingüístico adecuada para ese análisis ya que, obviamente, tenemos que salvar al dificultad de la obtención de los datos lingüísticos a través de registros escritos, nunca a través del contacto directo con
los hablantes reales de la lengua, puesto que se trata de un estudio diacrónico. Las conclusiones son de tipo sociolingüístico y describen los estilos interaccionales que son propios de cada uno de los grupos socioculturales.
LA ADJETIVACIÓN NEGATIVA EN LA ORATORIA CICERONIANA. ESTUDIO DE LAS ASOCIACIONES ADJETIVAS EN LA
CALIFICACIÓN DEL "TIRANO". Autor: CUADRADO RAMOS M. ELENA. Año: 2002. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
Resumen: La oratoria de Cicerón presenta un uso muy especial de la adjetivación en general y de la adjetivación negativa en particular. En ella son frecuentes las asociaciones adjetivas formando parejas o series en las que sus miembros comparten
componentes semánticos. Estas asociaciones suelen encontrarse en las partes centrales del discurso -narratio y argumenatatio- y dentro de interrogativas retóricas, exclamaciones, exempla, o retratos. Su presencia es mayor en discursos en los que la
implicación personal del orador fue más intensa y en los que el distinatario final es siempre un receptor educado y conocedor de los principios oratorios al que no resultad fácil engañar con meros juegos formales.
En la mayoría de las adjetivaciones negativas dedicadas por Cicerón a sus adversarios subyace la figura del tirano, uno de los personajes que más odio concita en la mente de un romano republicano; en este sentido, la invectiva ciceroniana se
centra en cuatro grupos de adjetivos: los pertenecientes al campo de la avaritia, crudelitas, libido y superbia.
Las asociaciones adjetivas negativas presentan ciertos rasgos comunes: la proximidad semántica entre sus miembros, la presencia de nexos u otros recursos que dan forma a la asociación, el refuerzo sistemático de sus contenidos y una marcada
estructura interna entre sus componentes (gradatio, causalidad, estructura cerrada). Desde el punto de vista sintáctico, colaboran en la estructura del texto, pues lo abren, lo cierran o actúan como elemento bisagra. Semánticamente ayudan a
intensificar los semas de los que son portadores los adjetivos y constituyen un instrumento eficaz para asegurar, por un lado, la adhesión firme y total del receptor a los razonamientos planteados por el orador y, por otro, la simpatía emocional al
convertirlo en cómplice de sus sentimientos sobre lo narrado; a través de las asociaciones adjetivas, Cicerón crea una perfecta maquinaria de convicción que genera una confianza absoluta en el receptor. EL LÉXICO DEL DE VARIIS LUSIBUS SYLVA DE JUAN DE VILCHES . Autor: SENÉS RODRÍGUEZ GEMA. Año: 2002. Universidad: MALAGA. Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
Resumen: Esta tesis doctoral nace en el seno del grupo de investigación
dirigido por el Prof. Talavera, que tiene como orientación principal la recuperación de los textos latinos del patrimonio malagueño. Por ello, nos ocupamos de la obra poética de este humanista antequerano ligado a la insigne Colegiata de Antequera.
El objetivo principal es proporcionar un instrumento auxiliar filológico sobre el léxico del humanista malagueño Juan de Vilches. Se ha pretendido ofrecer los elementos necesarios para acercar esta obra a cualquier estudioso interesado no sólo
en la filología, sino también en la realidad histórica no sólo en la filología, sino también en la realidad histórica de una época en la que Antequera constituía un enclave decisivo de erudición y poder. Se ha incorporado además un estudio léxico
que permite profundizar más acertadamente sobre el modus operandi de este dómine, profundo conocedor de los studia humanitatis, ejemplo de cómo también en nuestra tierra arraigaron las sabias tendencias del Humanismo. LA PRIMA EXPLANATIO IN CANTICUM CANTICORUM DE FRAY LUIS DE LEÓN: INTRODUCCIÓN, EDICIÓN CRÍTICA,
TRADUCCIÓN Y COMENTARIOS. Autor: PINEDA VARGAS PURIFICACIÓN. Año: 2002. Universidad: MALAGA. Centro de lectura: FILOSOFÍA
Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS.
Resumen: Con la presente tesis se ha tratado de acercar al público actual
la Prima Explanatio, contenida en la Triplex Explanatio in Canticum // Canticorum de Fray Luis de León.
Para ello se ha realizado una edición crítica moderna del texto latino, al que acompaña una traducción castellana. Además de esto se incluye un estudio comparativo de las tres ediciones realizadas en vida del agustino y del Comercio Castellano.
También se han añadido los índices imprescindibles para la mejor consulta de la obra.
PREFIJACIÓN Y SUFIJACIÓN EN INGLÉS MEDIO. ESTUDIO COMPARATIVO Y DIACRÓNICO . Autor: JURADO TORRESQUESANA JUAN ANDRÉS. Año: 2002. Universidad: SALAMANCA. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización:
FACULTAD DE FILOLOGÍA.
Resumen: Esta tesis es un estudio comparativo sobre la
formación de palabras (prefijación y sufijación) de dos obras escritas en las Midlands Occidentales durante el inglés medio: The Brut y Sir Gawain and The Green Knight. En ella se muestra cómo el sistema de prefijación heredado del inglés antiguo
resulta inadecuado para seguir expresando los significados originales. Este hecho supone la necesidad de encontrar métodos alternativos para expresar los sentidos perdidos. Los nuevos prefijos que entran en préstamos franceses son parte de la
solución al problema.
Por otra parte, los sufijos del Inglés antiguo resisten mejor la entrada masiva de nuevos sufijos, normalmente franceses, y en muchos casos sobreviven durante todo el periodo del inglés medio.
A lo largo de la tesis se indaga en las distintas causas que provocan el cambio de un sistema de prefijación por otro, y las razones por las que un morfema (un prefijo o un sufijo) puede llegar a desaparecer. Además de esto se intenta explicar
por qué cambian las lenguas en general y por qué los sufijos, en este momentoconcreto, se han visto menos seriamente afectados. ESTUDIO DE LA LENGUA DE SEGOVIA EN LA EDAD MEDIA . Autor: YUBERO YUBERO JOSÉ MANUEL. Año: 2002. Universidad: NACIONAL DE
EDUCACION A DISTANCIA. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: UNED.
Resumen: Con este estudio hemos querido analizar los fenómenos
lingüísticos subyacentes en los documentos notariales y eclesiásticos segovianos correspondientes a los siglos XIII y XIV. A pesar del formulismo que los caracteriza, los diplomas medievales merecen una importante singular en el estudio de la lengua
medieval, basada hasta el momento en documentos literarios.
Con una transcripción rigurosa, hemos seleccionado un corpus de alrdedor de un centenar de documentos originales, sobre el que basar el análisis y las comparaciones posteriores.
Se describe inicialmente el sistema fonológico medieval y el polimorfismo gráfico, así como procesos cada vez mejor conocidos, como la apócope o la síncopa, la disimilación consonántica, el diminutivo -illo y los grupos consonánticos al uso;
hemos registrado fenómenos morfosintácticos singulares, como la actualización del posesivo, las terminaciones en -ía de los imperfectos, la anticipación del atributo al relativo o la interpolación de los pronombres, y, finalmente, entre los aspectos
léxico-semánticos, incidimos en la abundancia nociones alusivas al derecho y al lenguaje eclesiástico, además de exponer la procedencia de diferentes préstamos.
Quizás no se haya confirmado la singularidad del registro segoviano medieval, ante la escasez de estudios de características semejantes, para lo cual sería preciso un serio planteamiento de geografía lingüística medieval, pero con las
conclusiones parciales obtenidas hemos sentado las bases para poder iniciarlo. LA COMPLEMENTACIÓN DEL ADJETIVO EN INGLÉS ANTIGUO . Autor: ALCARAZ SINTES ALEJANDRO. Año: 2002. Universidad: JAEN
. Centro de lectura: HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN. Centro de realización: DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA INGLESA, FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN, UNIVERSIDAD DE JAÉN.
Resumen: La tesis se compone de tres capítulos.
El primero sienta las bases lingüísticas teóricas sobre la complementación del adjetivo, explica el método utilizado para la selección de los 716 lexemas adjetivos estudiados así como los criterios de selección y describe el procedimiento de
análisis sintáctico de las 34258 citas del Dictionary of Old English Corpus de la Universidad de Toronto a las que asciende mi colección de ejemplos.
El segundo capítulo es una extensa recensión de la literatura especializada en el tema objeto de estudio.
El tercer capítulo constituye mi contribución al tema: una descripción del método informático utilizado para computar y comparar los datos de las diferentes estructuras de complementación en inglés antiguo, una descripción de dichas estructuras
de complemementación (frase nominal flexionada, frase preposicional y oración), una propuesta para un diccionario de la complementación sintáctica en inglés antiguo (compuesta por 506 lexemas y con un ejemplo para cada estructura de complementación)
y, finalmente, un estudio sobre las correlaciones entre clases semánticas de adjetivos y patrones de complementación. La tesis también tiene 12 apéndices impresos y una bibliografía. Forma parte integral de la tesis un CD-ROM con 12 apéndices, la
totalidad de nuestra colección de ejemplos en 630 archivos y las 12 hojas de cálculo utilizadas para la introducción y cómputo de datos, todo ello en formato.pdf. EL LIBRO DE LOS ORDENAMIENTOS DE LA CIUDAD DE SEVILLA: EDICIÓN Y ESTUDIO LINGÜÍSTICO DEL
TRANSPOSITOR QUE . Autor: GARCÍA CORNEJO ROSALÍA. Año: 2001. Universidad: SEVILLA. Centro de lectura: FILOLOGÍA
. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
THE PROGRESSIVE IN THE HISTORY OF ENGLISH WITH SPECIAL REFERENCE TO THE EARLY MODERN ENGLISH
PERIOD: A CORPUS-BASED STUDY . Autor: NUÑEZ PERTEJO PALOMA. Año: 2001. Universidad: SANTIAGO DE COMPOSTELA. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA(UNIVERSIDAD DE SANTIAGO).
Resumen: Este trabajo ofrece un estudio detallado sobre la perifrasis
verbales be+ -ing en el periodo denominado moderno temprano (1500-1700 aproximadamente), utilizando como material de analisis los datos extraidos de la seccion de ingles moderno temprano del Corpus de Helsinki. Este periodo resulta ser determinante
en la historia de estas construcciones puesto que es en esta epoca cuando tiene lugar el proceso de gramaticalizacion de la progresiva, es decir, el proceso a partir del cual be+ -ing se convierte en marcador de aspecto en ingles dejando de ser
opcional en esa funcion.
El trabajo se divide en siete capitulos que incluyen la introduccion (capitulo 1) y las conclusiones (capitulo 7). En el capitulo introductorio se define lo que son las perifrasis verbales be+ -ing,diferenciandolas de construcciones analogas,
como las combinaciones de be+partipios adjetivales en -ing o be + participios apositivos en -ing. Tambien se introduce aquí la nocion de aspecto, necesaria en cualquier estudio sobre la progresiva.
El capitulo 2 se centra en la semantica o significado de estas perifrasis en ingles actual. A pesar de las discrepancias existentes en torno a esta cuestion, parece estar claro que la progresiva no expresa una unica funcion, sino varias
distintas que pueden estar presentes en un mismo ejemplo y que por ello son descritas como "estratos" o "layers" que se combinan entre si. Otros aspectos analizadas en este capitulo incluyen la dicotomia formas simples/formas progresivas y la
division entre verbos progresivos/verbos no progresivos, division esta que se rechaza a favor de nuevas teorias como la de Mufwene (1984), que propone una clasificacion de los verbos según su grado de estatividad, es decir, +/-estativos.
Los capitulos 3,4 y 5 conforman un recorrido por la historia de estas perifrasis desde sus origenes hasta el siglo XX. Asi, el capitulo 3 analiza el uso de beon/wesan+ -ende en ingles antiguo, el capitulo 4 analiza el uso de be+ -ing en ingles
medio y el capitulo 5 se centra en el estudio de la progresiva en el periodo moderno temprano.
El capitulo 6 constituye el eje fundamental del trabajo, puesto que proporciona informacion sobre el periodo descrito en el capiulo 5, informacion que se obtiene de los datos extraidos del corpus de Helsinki. El analisis de los datos confirma
que el periodo entre 1500 y 1700 resulta clave en la historia de esta perifrasis, puesto que su frecuencia aumenta muy significativamente con respecto a periodos anteriores y se triplica a lo largo del periodo. Muchos de los parametros que se
analizan a lo largo del capitulo, sobre todo el que se refiere a cuestiones puramente semanticas, demuestran que el uso de la perifrasis es muy semejante a su uso en ingles actual, aunque siguen existiendo diferencias que ponen de manifiesto que el
uso de la progresiva en ingles moderno temprano no estaba todavia plenamente asentado, si bien es cierto que no estaba lejos de consolidarse totalmente como representante de la categoria aspecto en ingles. ESTUDIO DEL MANUSCRITO T18, LIBRO DE LAS LUCES DE LA BIBLIOTECA DE LA REAL ACADEMIA DE LA
HISTORIA . Autor: ABDEL MORIENM MAHMOND SAYED. Año: 2001. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: FILOLOGÍA.
Resumen: El objetivo primoridal del presente
trabajo, consiste en editar y analizar lingüísticamente el manuscrito T18, Libro de las luces, de la Biblioteca de la Real Academia de la Historia.
El estudio lingüístico del manuscrito, está basado fundamentalmente en los otros trabajos hasta el momento realizados y, concretamente en la serie CLEAM, dirigida por el catedrático don A. Galmés de Fuentes. Dicho estudio como es habitual se
centra en cuatro apartados:
El sistema de sibilantes, el arcaísmo lingüístico, el aragonesismo y el arabismo sintáctico y estilístico.
En lo que se refiere a la edición del texto, nuestro trabajo se elabora con el máximo rigor posible, donde representamos fielmente el original sin modificar las irregularidades de la grafía, siguiendo así el sistema adoptado por la serie CLEAM.
Finalmente, y con respecto al glosario, recogemos todas las voces, frases árabes y nombres propios, así como las palabras romances que difieren al castellano moderno, morfológica, fonética y, semánticamente. PROCESO INQUISITORIAL CONTRA EL BACHILLER ANTONIO DE MEDRANO, ALUMBRADO EPICUREO (TOLEDO 1530):
LENGUAJE Y HEREGIA. Autor: PEREZ MARTINEZ FRANCISCO JAVIER. Año: 2001. Universidad: BARCELONA. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: UNIVERSIDAD DE BARCELONA.
Resumen: Esta tesis consta de dos partes. La primera (vol. I) contiene la
transcripción paleográfica del proceso inquisitorial que se le siguió en Toledo al bachiller Antonio de Medrano en 1530. Se han transcrito concretamente los folios que van del 85 al 306 y que se guardan en el Archivo Nacional de Madrid en la Sección
Inquisición, Legajo 104 num.15. Así mismo, la transcripción ha sido anotada y en las notas se resuelven aquellos datos de carácter filológico o histórico necesarios para la tesis. En estas notas se ha identificado con mayor claridad el pensamiento,
las ideas y la conducta del bachiller Antonio de Medrano, al que unos incluyen dentro del grupo de los Alumbrados de 1525 o Alumbrados del Reino de Toledo y otros no. La transcripción del proceso y su estudio permiten sostener que tanto las ideas
como la conducta del bachiller Antonio de Medrano tienen que ver no sólo con los principios sostenidos por los Alumbrados de 1525, que se contienen en el Edicto por el que fueron perseguidos, sino que es más amplia y tiene sus ramificaciones en el
erasmismo propio de la época y en la influencia clara del obispo Juan de Cazalla y más atrás en el tiempo, en Raimundo Sibuida.
La segunda parte (vol. II) aborda un estudio de la manipulación del lenguaje en las actas del proceso transcrito y se centra en el análisis de su literalidad y la desviación que se da en las mismas actas. Tras este análisis se llega a la
conclusión de que las actas son manipuladas para aproximar las declaraciones de los testigos a las fórmulas verbales de los códigos penales en los que consta la expresión verbal del delito de opinión o de conducta, en este caso el Edicto de
1525. LA OBRA HISTÓRICA DE ESTRABÓN . Autor: VIANA REBOIRO JOSÉ JAVIER. Año: 2001. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID
. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
Resumen: Estrabón nos es conocido
fundamentalmente por su Geografía. Una obra compuesta por diecisiete libros que ha llegado hasta nosotros de manera prácticamente completas. Sin embargo, escribió con anterioridad a la mencionada obra una monumental historia universal, -- --, en
cuarenta y siete libros. Por desgracia, la pérdida prácticamente total de la misma nos impide tener un conocimiento exacto de su tarea como historiador. En la actualidad, contamos con apenas una veintena de fragmentos de su obra histórica perdida.
Sin embargo, huellas de este trabajo de historiador pueden rastrearse en la Geografía, obra de carácter eminentemente histórico a pesar de su título. Por lo tanto, si se rastrea minuciosamente la Geografía, se puede, obtener un buen número de
fragmentos de contenido histórico que, junto con los conservados de los -- --, nos van a permitir tener un mayor conocimiento de la obra histórica perdida. En nuestro trabajo, hemos procedido a una lectura minuciosa de la Geografía y de ella hemos
extraído aquellos fragmentos de contenido histórico en sentido amplio. Hemos recogido todas las alusiones históricas de cualquier época. Hemos incluido tanto fragmentos de historia antigua como de la época de Tiberio. Hemos seguido este criterio por
considerar que, si bien Estrabón narró la historia donde la dejó Polibio, su relato no excluía digresiones y comentarios a la historia anterior al 146 a.C.y las alusiones más recientes, las relativas a los años finales del Principado de Augusto y al
gobierno de Tiberio, podían ofrecer alguna luz sobre su modo de proceder como historiador. Es así que presentamos un total de 493 fragmentos a los que hay que sumar los 19 fragmentos de los -- --. Además de estos 19 presentamos uno más, con el
número 20, por considerarlo susceptible de pertenecer a los -- -- de Estrabón. Incluimos como fragmento 20 el papiro Vogliano 46 de Millán en la reconstrucción de G. Maganaro (Manganaro, G., "II Pap. Volg 46 (40) di Milano e la battaglia de
Pselquis", QUCC 18, 1974, pp, 157-171). Todo este material nos ha permitido establecer:
A,- Que la obra histórica de Estrabón continuaba la narración histórica en el punto donde Polibio la había concluido, es decir, en el año 146 a.C., con la destrucción de Corinto y Cartago, y estaba constituida por cuatro libros de prolegómenos,
en los que se recogía la historia anterior al 146 a.C., y cuarenta y tres de narración --. El límite cronológico para el final del relato se situaría sobre el año 20 a.C.
B,- Que una obra de las dimensiones de las Memorias históricas requiere una gran documentación y empleo de fuentes. Estrabón debió utilizar numerosas fuentes de información y de diverso tipo. Podemos establecer que Estrabón utilizó tres tipos
de fuentes de información: observación personal y directa de los fenómenos, fuentes de carácter oral y, en tercer lugar, fuentes librescas, sin duda las más utilizadas. No todos los autores utilizados lo son de primera mano, sino a través de un
intermediario.
C,- Que respecto al contenido podemos distinguir, por una parte, el de los cuatro primeros libros y de los cuarenta y tres restantes de narración -- ---Estos cuatro primeros libros de "Prolegómenos" debían contener una exposición de la época de
Alejandro y al menos un resumen amplio de las hazañas y conquistas de Alenjandro. Así parece sugerirlo la crítica que Estrabón hace los historiadores de Alejandro y el hecho de que el propio Estrabón nos diga que trató la historia de Alejandro. El
tratamiento de la vida y hazañas de Alejandro debió ser suscinto. Este relato estaba dentro de una introducción en la que se debía contar la historia que va desde las conquistas de Alejandro hasta el 146 a.C. Casi 190 años de historia resumida en
cuatro libros. Se trataba, pensamos, de preparar al lector para la comprensión del período subsiguiente. Se explicaría la formación y organización de un gran imperio para explicar después su desmembramiento en numerosos reinos bajo el poder de los
Diádocos y su evolución antre el empuje de nuevas potencias emergentes: partos, armenios y, finalmente, romanos.
El contenido de los libros -- -- contenían al menos los siguientes episodios de historia occidental: conquista y pacificación de Iberia, guerra de Yugurta, conquista y sumisión de la Galia, las guerras civiles en Italia, Galia e Iberia.
La historia del mundo oriental aparece tratada con mayor extensión. Ésta contemplaba, al menos: Historia de los partos, intervención de Roma en Oriente, historia del reino de Pérgamo, guerras mitridáticas, guerra contra la piratería, Pompeyo
de Oriente, la dinastía ptolemaica, historia del pueblo judío, historia del reino de Capadocia, historia de Armenia, historia de Macedonia, la monarquía seléucida, la liga aquea.
Además de por los acontecimientos históricos Estrabón había mostrado interés también interés por los protagonistas de esos acontecimientos. Estrabón, en cierta medida, une en una obra historia e intereses biográficos. De su obra se puede
extraer un cierto semblante de importantes actores de los hechos que expone. Así tenemos retratos de Augusto, Pompeyo, César, Antonio, Mitrídades, Juba. CONTRIBUCIÓN A LA HISTORIA DEL REGISTRO NÁUTICO Y NAVAL DEL SIGLO DE ORO . Autor: CARRIAZO RUIZ JOSÉ RAMÓN. Año: 2001. Universidad: SALAMANCA. Centro de lectura: FILOLOGÍA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA.
Resumen: El trabajo se estructura en tres apartados, cada uno
de los cuales se centra en un aspecto de la formación del tecnolecto marinero del castellano moderno.
En la primera mitad se revisa la literatura náutica de los Siglos de Oro, su génesis y desarrollo a partir de las tradiciones medievales (mediterránea y atlántica), la recepción de las obras del Quinientos y la influencia de las instituciones
docentes y la imprenta en la formación de los pilotos. Estos procesos supusieron la creación de la figura social del piloto-ingeniero naval, factor determinante para el conocimiento de un registro especializado, el náutico y naval, de gran
tradición en español.
La segunda y tercera partes se dedican al estudio de las consecuencias lingüísticas de estos procesos. Se expone la periodización clásica y se establece un cotejo de la lengua empleada por los principales autores del periodo en sus tratados.
Los textos estudiados van de la "Suma de Geographía" de Martín Fernández de Enciso (1519) al "Diálogo ente un Bizcayno y un Montañes sobre la fábrica de Navíos", "Anónimo de C. 1630", e incluyen los principales manuales de las academias Náuticas del
Renacimiento: F.Falero, P. De Medina, M. Cortés, J. Escalante de Mendoza, D. García de Palacio, R.Zamorano y T.Cano.
El último apartado está consagrado al análisis del léxico marinero más especializado y sus relaciones con la lengua común áurea.
Incluye un estudio de los glosarios y vocabularios náuticos y de las presencia de tecnicismos marineros en recopilaciones lexicográficas generales. El resto de la tercera parte se dedica al estudio de 4 de los tratados referidos arriba, que
tratan de Arquitectura Naval: "Itinerario de navegación" de J. Escalante, "Institución náutica" de D. García, "Arte para fabricar naos" de T. Cano y el diálogo anónimo de C.1630. A partir de las concordancias de estos textos, se ha elaborado un
elenco de 1109 términos, clasificados según criterios onomasiológicos y diacrónicos. LAS DOS PRIMERAS PARTES DEL ABECEDARIO ESPIRITUAL DE FRANCISCO DE OSUNA (1528 Y 1530). EDICIÓN Y
ESTUDIO LINGÜÍSTICO . Autor: MORCILLO PÉREZ JOSÉ JUAN. Año: 2001. Universidad: SALAMANCA. Centro de lectura: FILOLOGÍA
. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGÍA (UNIVERSIDAD DE SALAMANCA).
Resumen: Francisco de Osuna (OFM), fraile Sevillano de sólida formación
cultural, humanista y teológica, concibió su Abecedario Espiritual como un tratado total de doctrina espiritual dividido en seis partes o libros, cada uno de los cuales tratarían un aspecto más o menos extenso de la Vía del Recogimiento, y compuesto
mediante una estructura claramente mnemotécnica. Las dos primeras Partes, impresas en Sevilla, en 1528 la Primera y en 1530 la Segunda, y en las imprentas de Juan Cromberger y de Juan Varela respectivamente, completan la Tercera (1527), que es la
más importante de las seis; si la Primera desarrolla la Pasión de Cristo y la Tercera sistematiza la oración mental metódica, la Segunda se elabora como compendio de las dos anteriores, junto con una serie de recomendaciones insistentes sobre la
adecuada formación del religioso.
Tras este preámbulo, esta tesis doctoral ha tenido como objetivo la edición de las dos primeras Partes del Abecedario de Osuna, inéditas desde el Siglo de Oro, edición acompañada por:
1,- Una aproximación bio-bibliográfica del padre sevillano.
2,- Una panorámica de la espiritualidad de la época, con una especial profundización en el concepto del Recogimiento.
3,- Un análisis del contenido de ambos libros, ya que el Abecedario es la primera obra que sistematiza la nueva corriente mística del Recogimiento.
4,- Y su estudio lingüístico, organizado desde cuatro niveles: gráfico-fonético, morfológico, léxico y semántico. A través de un pormenorizado análisis, se nos ha revelado, por un lado, que el registro lingüístico de Francisco de Osuna fluctúa
entre el coloquialismo y el cultismo, y, por otro, que su actividad neológica es de una gran rentabilidad lingüística debido a la necesidad de expresar unos contenidos teológicos hasta entonces no plasmados en castellano.
ESTUDIO DEL COMENTARIO AL-NUKAT FI TAFSIR KITAB SI BAWAYHI DEL GRAMÁTICO ANDALUSI AL-A´LAM
AL-SANTAMARI . Autor: DEHEIDEL DALAL ALI HUSEIN. Año: 2000. Universidad: GRANADA. Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS
. Centro de realización: FILOSOFÍA Y LETRAS.
Resumen: Esta Tesis, nos presenta un estudio de la obra de al-Santamari en
su doble faceta de autor y transmisor de los conocimientos lingüisticos de Oriente a al-Andalus.
Tras una introducción del contexto histórico y cultura del s. V de la Egira en al-Andalus, la autora divide el estudio en dos partes: en la primera parte trata de acercarnos a la figura del autor y su en torno lingüistico. En la segunda parte,
objeto principal de la Tesis, hace el estudio del comentario de al-A´lam al Kitab de Sibawayhi en el que se reúne la opinión de varios autores de diferentes escuelas gramaticales. La autora compara la obra de al-Santamari con otras del mismo género,
las de al-Rummani y al-Sirafi.
Completa el estudio un apéndice con los esquemas de transmisión de las principales obras gramaticales árabes. ESTUDIO FILOLOGICO SOBRE DE REBUS HISPANIAE MEMORABILIBUS LIBRI I-V DE LUCIO MARINEO SICULO.
Autor: RIVERA MARTIN JOSE RAMON. Año: 2000. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGIA
. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA,UNIV. COMPLUTENSE.
Resumen: El presente estudio folológico está
dividido en tres grandes bloques: una introducción, una edición crítica de esos cinco libros y la traducción de los mismos.
En la introducción, tras una breve presentación del autor, analizamos su concepción historiográfica y la influencia que en él ejerce la historiogafía latina, especialmente en el campod e la geografía. Asimismo estudiamos los factores que
pudieron avivar su espíritu aulador en el elogio que hace de España. En el cap´tiulo dedicado a al erudición de Marinero prestamos especial atención a las fuentes que maneja y a la forma en que son recogidas.
En el capítulo sexto, tras aclarar que el texto originario se escribió en el latín y que de él se hizo una traducción, exponemos los motivos que nos han llevado a ofrecer la nuestra. En los siguientes capítulos, dedicados a cuestiones de estilo,
léxico y sintaxis, repasamos algunas figuras las construcciones sintácticas d emayor peso y los distintos procedimientos léxicos d elatinización,obsevando el eclecticismo que caracteriza a Marineo en este terreno.
En el último capítulo, dedicado a la revisión del texo, hacemos un análisis de las ediciones que han servido de base a la nuestra y explicamos cómo hemos procedido en su elaboración. LAS RELACIONES LINGÜISTICAS ENTRE EL SIRIACO Y EL ARABE EN TEXTOS RELIGIOSOS ARABES CRISTIANOS
. Autor: GONZALEZ CASADO M. PILAR. Año: 2000. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGIA
. Centro de realización: INSTITUTO UNIVERSITARIO CIENCIAS DE LAS RELIGIONES.
Resumen: Hemos estudiado las relaciones lingüisticas entre estas dos
lenguas en siete textos árabes apócrifos e inéditos sobre la Dormición de la Virgen, textos cuya cronología abarca de los siglos XIV al XVIII.
En primer lugar, hemos realizado la edición de estos siete textos, para posteriormente llevar a cabo su traducción al español. Además, hemos añadido otros cuatro textos árabes, ya editados, que también tratan sobre este mismo tema, la Dormición
de la Virgen, para poder presentar las narraciones árabes que componen esta tradición literaria.
Tras realizar este trabajo, hemos estudiado el registro lingüistico en el que fueron compuestos los textos, es decir, sus diferencias con respecto a la lengua árabe clásica en cuatro categorías lingüisticas propias de la lengua vulgar en la que
fueron escritos estos textos cristianos. Hemos contrastado las anomalías que presentan estos textos con las que recoge el estudio de J. Blau A grammar of Christian Arabic. Based mainly on South Palestinian texts from the first millennium (Corpus
Schirptorum Chiristianrum Orientalium, vols. 267,276 y 279, Louvain, 1966,1966 y 1967), obra, cuyo modelo de lengua, hemos tenido como paradigma de "árabe cristiano". Finalmente, hemos estudiado el origen siríaco de muchas de estas anomalías para
poder establecer la influencia de esta última lengua en el árabe.
Este trabajo está precedido, además, de una introducción que sitúa histórica, literaria y sociológicamente el contenido de los textos. GIVE SORROW WORDS: REFLEXIONES SEMÁNTICAS Y LEXICOLÓGICAS EN TORNO AL DOLOR EN LA LENGUA INGLESA
DESDE LA DIACRONÍA COGNITIVA. Autor: MOLINA AVILA CLARA. Año: 2000. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: FACULTAD FILOLOGÍA (UNIV. COMPLUTENSE).
Resumen: Esta tesis aborda el estudio del cambio semántico diacronico y su
representación lexicográfica desde el marco teórico cognitivista de la Teroría de Prototipos. Para ello presenta un análisis del dominio del dolore y el sufrimiento en la lengua inglesa a partir del análisis de la evolución histórica de los
términos ingleses SORE-SORROW-SORRY, tal y como aparecen representados en el Corupus de Helsinki y el Oxford English Dictionary.
Durante el transcurso de una serie de desarrollos históricos en que los efectos de prototipicalidad desempeñan un papel fundamental, tanto la semántica de los términos como su centralidad realtiva dentro de la red resultó sensiblemente alterada.
De entre estos desarrollos, dos procesos paralelos centran nuestra atención: por un lada, el proceso incipiente postoriormente truncado de fusión entre los términos SORE y SORROW, y por el otro, el desarrollo de SORRY como marcador pragmático
discursivo. Durantel el curso de estos desarrollos:
i) SORROW reafirmó su carácter prototípico como atractor dentro del dominio
ii) SORE sufrió un drástico proceso de reducción a ser avasallado por el préstamo PAIN
iii) SORRY se vio progresivamente entrelazado con SORROW, incluso a pesar de un cierto desligamiento sentre ambos como resultado del proceso de gramaticalización surfrido por SORRY.
Debido a este proceso histórico de acercamiento paulatino ambos términos llegaron a entrelazarse de tal manera que: (i) la forma de SORRY cambió a imagen y semejanza de SORROW y (ii) el significado de SORRY se reinterpretó e incluso llegó a ser
entendido como el adejetivo de SORROW.
Por ello, los hablantes contemporáneos no dudan en asignar a SORROW y SORRY una identidad etimológica que nunca existió, mientras que al mismo tiempo no perciben claramente el nexo entre los términos anteriores y SORE, que sí está
etimológicamente relacionado con SORRY.
Sostenemos que estos procesos reorganizativos son el resultado de una serie de factores semánticos motivados en su mayor parte por el carácter marcadamente polisémico de los términos y el consiguiente grado de solapamiento de significado. De
todo ello se siguen un buen número de consideraciones teóricas y metodológicas que también abordamos en este trabajo, con el que deseamos ofrecer una contribución al campo de la semántica léxica y lexicografía diacrónica. TERESA DE JESUS O LA SUBVERSION DEL DISCURSO (ESTRATEGIAS, INTENCIONALIDAD Y ORALIDAD)
. Autor: MARCOS RODRIGUEZ JUAN ANTONIO. Año: 2000. Universidad: VALLADOLID. Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS
. Centro de realización: UNIVERSIDAD DE VALLADOLID.
Resumen: Nuestro trabajo se enmarca dentro del análisis general del
discurso. El análisis conversacioal y la lingüística del texto, la pragmática en su sentido más amplio, definen la perspectiva múltiple y calidoscópica que hemos seguido. Desde la deíxis personal a la deíxis textual, desde el micronivel de los axtos
de habla hasta el macronivel de la cohesión del discurso, y sin dejar de pasar por los fenómenos de polifonía y de cortesía exhortiva, todo parece confabularse en una suerte de estrategia tan consciente como automática para subvertir el discurso.
Sólo así logra Santa Teresa sobreponerse a las condicionantes pragmático-contextuales que constreñian su labor creadora en pleno siglo XVI: ser orante, de origen judeo-converso, lectora empedernida y mujer, ante todo mujer. Todo ello contemplado
desde una amplia estrategia de coartada cuya finalidad no es otra que ganarse al lector y esquivar al censor.
| 221 tesis en 12 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
|
|
|