|
|
|
ESTUDIO LINGÜÍSTICO-CULTURAL DE LOS IZRAN DE TRANSMISIÓN ORAL EN LA LENGUA RIFEÑA O TARIFIT
. Autor: HAMÚ HADDÚ EKRAM. Año: 2001. Universidad: GRANADA. Centro de lectura: FILOSOFÍA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE GRANADA.
Resumen: Descripción tipológica, fonológica, morfológica,
sintáctica, lexicológica y fraseológica de la lengua rifeña o tarifit.
Introducción a la literatura oral bereber.
Análisis lingüístico y cultural de un corpus propio de 194 "IZRAN".
Transcritos con el alfabeto fonético internacional.
PALABRAS CLAVES
Lingüística, tipología, lenguas afro-asiáticas, rifeño, tarifit, izran, literatura oral
EL LÉXICO DEL CUERPO, LA SALUD Y LA ENFERMEDAD EN EL ESPAÑOL ACTUAL . Autor: DÍAZ ROJO JOSÉ ANTONIO. Año: 2000. Universidad: VALENCIA. Centro de lectura: FILOLOGÍA.
Resumen: El tema de esta tesis es el estudio de la terminología
médica y del léxico general referido a la salud, la salud y la enfermedad en español actual desde un punto de vista etnolingüístico. Sus objetivos son estudiar la influencia
de la cultura en la estructura del léxico, describir los mecanismos lingüísticos a través de los cuales se ejerce dicha influencia y analizar si este sector de la lengua refleja la cosmovisión de los hispanohablantes. En la primera parte del
trabajo se ha llevado a cabo una revisión crítica de las principales teorías sobre la influencia de la cultura en la lengua. En la segunda, desde una perspectiva etnolingüística se han analizado diversos fenómenos referidos a las áreas léxicas
señaladas, como la onomatopeya, el fenosimbolismo, la prefijación culta, el sexismo lingüístico, la interdicción lingüística, la generalización y especialización semánticas, la gramaticalización, la desmotivación semántica, la abreviación y la
metáfora. Por último, se realiza una interpretación de la relación entre léxica y cultura. EL HABLA DEL CONCEJO DE VEGADEO . Autor: FERNANDEZ VIOR JOSE ANTONIO. Año: 1996. Universidad: OVIEDO. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: DEPARTAMENTO: FILOLOGIA CLASICA Y ROMANICA.
Resumen: ESTE TRABAJO
DE INVESTIGACION OFRECE UNA DESCRIPCION, LO MAS DETALLADA POSIBLE, DEL HABLA DEL CONCEJO DE VEGADEO, SITUADO EN LA PARTE MAS OCCIDENTAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS. SU MODALIDAD LINGUISTICA, JUNTO CON EL RESTO DE LAS COMPRENDIDAS EN LA ZONA NAVIA-EO,
HA RECIBIDO DIVERSOS NOMBRES, GALLEGO-ASTURIANO, GALLEGO EXTERIOR, SIN QUE NINGUNO HAYA TRIUNFADO PLENAMENTE.
EN EL TOMO I SE ATIENDE A LOS PLANOS FONETICO-FONOLOGICO Y MORFOSINTACTICO. PARA SU ESTUDIO SE SIGUE EL METODO ESTRUCTURALISTA, AUNQUE SIN CEÑIRSE A UNA ESCUELA O LINGUISTA DETERMINADO. DESDE ESTA PERSPECTIVA SE INTENTA PONER DE MANIFIESTO QUE
FENOMENOS LINGUISTICOS COINCIDEN CON LAS LENGUAS VECINAS, EL GALLEGO Y EL ASTURIANO, EN SU VARIANTE OCCIDENTAL; QUE OTROS TIENEN SU ORIGEN O FIN DENTRO DE NUESTRO CONCEJO; Y, POR ULTIMO, CUALES PODRIAN DEFINIRSE COMO PECULIARES DE LA ZONA NAVIA-EO.
DEL ANALISIS DE TODO ESTO SE CONCLUYE QUE NOS HALLAMOS EN UNA ZONA DE TRANSICION, EN UNA FRONTERA CONSTITUTIVA, DONDE LOS LIMITES NO SON PRECISOS POR CUANTO ABUNDAN LAS ISOGLOSAS SUELTAS SIN LLEGAR A CONSTITUIRSE EN UN HAZ. SE CONTEMPLA TAMBIEN EL
HABLA DESDE UNA PERSPECTIVA DIACRONICA, EN ESPECIAL EL PLANO FONICO Y MORFOLOGICO.
EN EL PRIMER CAPITULO SE INCLUYE INFORMACION RELATIVA A ASPECTOS GEOGRAFICOS, SOCIOECONOMICOS E HISTORICOS DE VEGADEO, POR CONSIDERARLOS COMO COMPLEMENTO PARA UN MEJOR CONOCIMIENTO DE SU REALIDAD LINGUISTICA. COMO COMPLEMENTO SE INCLUYEN TAMBIEN
LAS NOTAS ETNO-LINGUISTICAS, QUE RECOGEN LAS ACTIVIDADES, FOLKLORE, MODOS DE VIDA Y COSTUMBRES DEL CONCEJO.
EL TOMO II ESTA INTEGRAMENTE DEDICADO AL LEXICO. EN EL SE RECOGEN UNAS 6.000 VOCES, CON SUS CORRESPONDIENTES ACEPCIONES Y USOS. LA INFLUENCIA MORFOSINTACTICA DE LAS LENGUAS AMERINDIAS EN EL ESPAÑOL AMERICANO (DESDE LA
PERSPECTIVA DE LA LENGUA QUECHUA). Autor: LEE TAE YOON. Año: 1996. Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: DEPARTAMENTO: FILOLOGIA ESPAÑOLA I PROGRAMA DE DOCTORADO:
LENGUA ESPAÑOLA: 1. ESPAÑOL CONTEMPORANEO. 2. LINGUISTICA.
Resumen: TODA LENGUA QUE ENTRA EN CONTACTO CON OTRA -ESPECIALMENTE
EN LOS PROCESOS DE DOMINACION- CON EL PASO DEL TIEMPO SE VE AFECTADA POR LOS FENOMENOS GRAMATICALES DE LA LENGUA BASE, A LA VEZ QUE MODIFICA CIERTOS ASPECTOS DE LA ESTRUCTURA DE ESTA LENGUA.LAS LENGUAS INDIGENAS AMERICANAS -AL PONERSE EN RELACION
CON EL ESPAÑOL LLEVADO EN LA EPOCA DE CONQUISTA Y, SOBRE TODO, AL CONVIVIR DURANTE SIGLOS CON ESTA LENGUA, AJENA TOTALMENTE A SU GENESIS Y DESARROLLO- HAN VISTO AFECTADAS SUS ESTRUCTURAS GRAMATICALES CON LA INCORPORACION DE NUEVOS ELEMENTOS.
PERO EL ESPAÑOL TRANSPLANTADO A AQUELLAS TIERRAS TAMBIEN HA SIDO MODIFICADO EN TODOS LOS AMBITOS DE DESCRIPCION (FONETICA, MORFOLOGIA, SINTAXIS Y LEXICO).
EN UN PRIMER CAPITULO ABORDAMOS CUESTIONES GENERALES SOBRE LA LENGUA QUECHUA: SU DISTRIBUCION Y CLASIFICACION DIALECTAL, LOS CALCOS MORFOSINTACTICOS DEL ESPAÑOL EN EL QUECHUA MODERNO, Y ASPECTOS TEORICOS COMO EL NUMERO DE HABLANTES Y LOS AUTORES
DE GRAMATICAS.
NUESTRO ESTUDIO PLANTEA, EN SU SEGUNDO CAPITULO, DISTINTOS FENOMENOS MORFOSINTACTICOS EN LOS QUE SE PUEDE RASTREAR LA INFLUENCIA DE LAS LENGUAS AMERINDIAS (EN ESPECIAL DE LA LENGUA QUECHUA) EN EL ESPAÑOL AMERICANO:
POSESIVO VS. GENITIVO, COMPLEMENTO DIRECTO E INDIRECTO, CONCEPTO DE TIEMPO, CALCOS SINTACTICOS (COLOCACION DEL VERBO, ADVERBIOS DE AFIRMACION Y NEGACION...) Y EXPRESIONES HABITUALES (CON 'NO MAS', CON 'YA'...).
LA TESIS QUE DEFENDEMOS SE CONCLUYE EN LOS SIGUIENTES TERMINOS: QUE JUNTO CON EL ANDALUCISMO (FONETICO, PRINCIPALMENTE), Y OTRAS INFLUENCIAS BIEN DOCUMENTADAS, EL INDIGENISMO ES UN FACTOR DETERMINANTE DE LA ESTRUCTURA MORFOSINTACTICA DEL ESPAÑOL
AMERICANO.
"FRUIZKO HIZKERA: AZTERKETA LINGUISTIKOA". Autor: URIARTE GARAI JON ANDONI. Año: 1994. Universidad: DEUSTO
. Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS. Centro de realización: DEPARTAMENTO: FILOLOGIA PROGRAMA DE DOCTORADO: LENGUA Y LITERATURA: FUENTES, METODOS Y TECNICAS PARA SU ESTUDIO.
Resumen: EL OBJETIVO DE ESTA TESIS DOCTORAL ES HACER UN ANALISIS
LINGUISTICO DEL EUSKARA QUE SE HABLA HOY EN DIA EN EL MUNICIPIO DE FRUIZ. ESTE TRABAJO CONSTA DE LOS SIGUIENTES CAPITULOS: 1. ATARIKOAK; 2. FONETIKA: BOKALISMOA; 3.
FONOLOGIA: SEGMENTALAK, SUPRASEGMENTALAK (AZENTUA, ENTONAZIOA); 4. MORFOLOGIA: DEKLINABIDEA, ADITZA; 5.
SINTAXIA; 6. ERASKINA; 7. BIBLIOGRAFIA. EN EL PRIMER CAPITULO SE HACE UN ACERCAMIENTO A LO QUE VA A SER EL ESTUDIO, EXPLICANDOSE LA METODOLOGIA UTILIZADA ASI COMO OTROS ASPECTOS DE TIPO GENERAL. EL SEGUNDO CAPITULO ESTA DEDICADO A LA FONETICA Y
MAS CONCRETAMENTE AL VOCALISMO.
EL FIN ULTIMO ES LA CONSECUCION DEL TRIANGULO VOCALICO DE FRUIZ Y LA COMPARACION DE ESTE CON EL DE OTROS DIALECTOS.
ES, ANTE TODO, UN ESTUDIO ACUSTICO. EN EL TERCER CAPITULO SE ESTUDIA LA FONOLOGIA. EN UNA PRIMERA PARTE SE DESCRIBE EL SISTEMA FONETICO-FONEMICO ASI COMO TODO LO REFERENTE A LAS REGLAS FONOLOGICAS: AMBITO DE APLICACION, ORDEN...ETC. EN LA
SEGUNDA PARTE DE ESTE CAPITULO DEDICADO A LA FONOLOGIA SE ESTUDIAN EL ACENTO Y LA ENTONACION. ESTOS DOS ESTUDIOS TIENEN COMO BASE EL ANALISIS ACUSTICO. EL CUARTO CAPITULO ESTA DEDICADO A LA MORFOLOGIA, EN LA CUAL SE INCLUYEN LA DECLINACION Y EL
VERBO. EN AMBOS, SE DAN PRIMERAMENTE LOS PARADIGMAS CORRESPONDIENTES PARA FINALMENTE ANALIZAR ALGUNOS ASPECTOS INTERESANTES REFERENTES AL HABLA DE FRUIZ. EN EL CAPITULO QUINTO SE ESTUDIAN LA COORDINACION Y LA SUBORDINACION EN EL AMBITO DE LA
SINTAXIS. EL CAPITULO SEXTO ES UN ANEXO EN EL QUE SE INCLUYEN ALGUNAS TRANSCRIPCIONES DE TEXTOS LIBRES QUE SON, A SU VEZ, UNA MINIMA PARTE DEL CORPUS UTILIZADO PARA LA REALIZACION DE ESTA TESIS. POR ULTIMO, SE AÑADE LA BIBLIOGRAFIA UTILIZADA A LO
LARGO DE TODO EL TRABAJO DE INVESTIGACION. LA INFLUENCIA DE LA NUEVA TECNOLOGIA DE OFICINA EN EL ESPAÑOL ORAL DE PUERTO RICO.
Autor: SOLTERO RINALDI M. CONCEPCION. Año: 1989. Universidad: SANTIAGO DE COMPOSTELA. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: DEPARTAMENTO: UNIVERSIDAD DE SANTIAGO. FACULTAD DE FILOLOGIA..
Resumen: ESTUDIO, MEDIANTE CUESTIONARIO, PARA INVESTIGAR SI LAS
PERSONAS DE PUERTO RICO QUE USAN EQUIPO DE LA NUEVA TECNOLOGIA DE OFICINA EMPLEAN VOCABULARIO/TERMINOS EN INGLES, EN ESPAÑOL O DE OTRA FORMA AL HABLAR. LA MUESTRA SE COMPONE DE EMPLEADOS DE TRES BANCOS: PUERTORRIQUEÑO, ESPAÑOL Y DE ESTADOS UNIDOS,
PARA ESTABLECER COMPARACIONES. ADEMAS, INDAGAR SI LA PREPARACION ACADEMICA Y EL NIVEL SOCIOECONOMICO INFLUYEN EN LA SELECCION DE LA TERMINOLOGIA. LA MUESTRA MANEJA 17325 TERMINOS Y SE CONCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, QUE EL 46% DE LOS TERMINOS USADOS
POR ELLOS ES EN INGLES. COMPONENTES DETERMINANTES DE LOS CALDEOGRAMAS EN LENGUAS IRANIES MEDIAS. Autor: LIMUOZIN LAMOTHE MARTAL ROGELIO. Año: 1987. Universidad: BARCELONA. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: DEPT. DE FILOLOGIA SEMITICA.
Resumen: 1) LOS CLASICOS IDEOGRAMAS ARAMEOS DE LAS LENGUAS IRANIES MEDIAS NO SON
IDEOGRAMAS SINO CALDEOGRAMAS .
2) ESTOS CALDEOGRAMAS NO SON OBLIGATORIAMENTE VOCES ARAMEAS IMPERIALES O BABILONICAS, SINO TAMBIEN VOCES QUE RELEVAN DE OTRAS RAMAS, A MENUDO DIALECTALES IRANIES. 3) LAS SUPUESTAS CORRUPCIONES DE LOS LLAMADOS IDEOGRAMAS NO SON TALES
CORRUPCIONES. CORRESPONDEN CON FRECUENCIA A LAS MENTADAS VOCES.
4) EL PAHLAVI ESCRITO DE QUE DISPONEMOS, NO MANIQUEO EVIDENTEMENTE, DEBE SER CONSIDERADO Y TENIDO EN ADELANTE POR UN IDIOMA HIBRIDO Y MUY PROBLABLEMENTE REVERVADO, FRUTO DE LENGUAS Y CULTURAS EN CONTACTO, FRENTE AL PAHLAVI Y AL PARTO MANIQUEOS
CONSIDERADOS COMO PAHLAVI Y PARTO PUROS, AUNQUE EN UNA VARIANTE MAS O MENOS DIALECTAL.
SE PROCEDE AL ESTUDIO DE 687 CALDEOGRAMAS CON ARREGLO A LAS CUATRO PAUTAS INDICADAS. EL HABLA VIVA DE VALENCIA DE ALCANTARA Y SUS CERCANIAS . Autor: DURAN GRANDE FERNANDO. Año: 1978. Universidad: GRANADA
. Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS UNIVERSIDAD DE GRANADA.
Resumen: ESTUDIO FONETICO FONOLOGICO MORFOLOGICO SINTACTICO Y LEXICO
DE LA VARIEDAD DIALECTAL DE ESTA COMARCA. UNA INTRODUCCION HISTORICA SOCIOLOGICA Y ARTISTICA JUNTO CON ACERTADAS CONSIDERACIONES DE CARACTER ETNOGRAFICO CONTRIBUYEN A COMPLETAR LA VISION DE CONJUNTO QUE SOBRE EL HABLA HA QUERIDO PRESENTAR EL
DOCTORANDO. PALABRAS Y COSAS DEL MAR EN LA COSTA ANDALUZA . Autor: MARTINEZ GONZALEZ ANTONIO. Año: 1978. Universidad: GRANADA
. Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS. Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS (DEPARTAMENTO DE LENGUA ESPAÑOLA) UNIVERSIDAD DE GRANADA.
Resumen: ES UN ESTUDIO INCLUIDO EN LA METODOLOGIA PALABRAS Y COSAS
CENTRADO EN ALGUNOS ASPECTOS DE LA TERMINOLOGIA DEL MAR. ESTA FUNDAMENTALMENTE ENFOCADO DESDE EL PUNTO DE VISTA ONOMASIOLOGICO. UNO DE SUS LOGROS PRINCIPALES HA SIDO LA AMPLIACION Y MATIZACION DE LOS DATOS YA RECOGIDOS EN EL ATLAS LINGUISTICO Y
ETNOGRAFICO DE ANDALUCIA. EL HABLA DE GISTAIN. Autor: MOTT BRIAN LEONARD. Año: 1977. Universidad: BARCELONA. Centro de lectura: FILOLOGIA. Centro de realización: FACULTAD DE FILOLOGIA DE LA UNIVERSIDAD DE BARCELONA..
Resumen: LA TESIS ES UN ESTUDIO FONETICO MORFOLOGICO Y LEXICO DEL HABLA DE GISTAIN HUESCA.
EL ENFOQUE DEL TRABAJO ES TRADICIONAL SIENDO TAN FILOLOGICO COMO CIENTIFICO Y SU TITULO ESTA INSPIRADO EN LAS MULTIPLES OBRAS PUBLICADAS BAJO EL MISMO EPIGRAFE DE EL HABLA DE ... UNA DETERMINADA LOCALIDAD.
CONSTA DE DOS TOMOS DE LOS QUE EL SEGUNDO CONTIENE TRANSCRIPCIONES FONETICAS DE CONVERSACIONES GRABADAS EN EL DIALECTO EN CINTA MAGNETOFONICA EL VOCABULARIO DIALECTAL ORDENADO ALFABETICAMENTE Y LAS ILUSTRACIONES CORRESPONDIENTES A ALGUNOS DE LOS
OBJETOS DESCRITOS.
|
|
|