Cibernetia > Tesis doctorales
Búsqueda personalizada

Índice > LINGUISTICA > LINGUISTICA SINCRONICA >

LINGUISTICA COMPARADA, 5



83 tesis en 5 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5
  • VERSIONES ESPAÑOLAS DE UNA NOVELA DE SIMENON: APORTACION A UN ESTUDIO CONTRASTIVO DE FRANCES Y ESPAÑOL .
    Autor: TORTOSA MUÑOZ FERNANDO.
    Año: 1978.
    Universidad: GRANADA.
    Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS .
    Centro de realización: FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS - GRANADA.
    Resumen: EN EL CASO CONCRETO QUE SE ANALIZA PUNTO A UN SUSTRATO COMUN SE SEÑALAN DOS NUCLEOS OPUESTOS (SUSTANTIVO Y VERBO) ESENCIALES PARA LA SIGNIFICACION DE LA FRASE; LA CONCENTRACION DEL ADJETIVO CALIFICATIVO SE EFECTUA EN NUESTRA LENGUA POR MEDIO DE SUFIJOS MIENTRAS EL FRANCES PREFIERE LAS CONSTRUCCIONES ASINDIDICAS; EN EL PRONOMBRE SE ADVIERTEN TRANSPOSICIONES Y A VECES CAMBIOS DE MATRIZ; A NIVEL CONSTRACTIVO SE PUEDE AFIRMAR QUE EL ESPAÑOL PRESENTA DIVERSIDAD ENTRE TIEMPOS SIMPLES Y COMPUESTOS
  • LA INFLUENCIA DE BELLO EN LA FILOLOGIA ESPAÑOLA .
    Autor: LAZARO MORA FERNANDO ANGEL.
    Año: 1977.
    Universidad: AUTONOMA DE MADRID.
    Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS.
    Centro de realización: UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MADRID.
    Resumen: LA PRESENCIA DE BELLO EN LA FILOLOGIA ESPAÑOLA ES CONSTANTE HASTA NUESTROS DIAS. Y SE MANIFIESTA A TRAVES DE LAS SUCESIVAS EDICIONES ACADEMICAS HASTA EL ESBOZO A TRAVES DE LOS GRAMATICOS QUE FUERA DEL AMBITO RESIDIMICO TRABAJARON ENTRE 1850 Y 1930 Y POR ULTIMO EN LA LINGUISTICA ACTUAL SUS IDEAS GRAMATICALES SOBRETODO LAS REFERIDAS AL ARTICULO AL PRONOMBRE Y AL VERBO SON LAS QUE HAN DEJADO UNA HUELLA MAS PORFUNA EN NUESTROS ESTUDIOS FILOLOGICOS; INCLUSO LAS MAS RECIENTES. ELLO CONSTITUYE UN HECHO MUY RARO EN EL MUNDO DE LA CIECIA INCLUIDA LA DEL LENGUAJE EN EL QUE EL RECURSO A LOS VIEJOS TRATADOS NO SUELE SER NORMA DE CONDUCTOR: NO LE CONFIERE A A. BELLO LA CONDICION DE CLASICO.
  • EL ADJETIVO COMPUESTO EN ALEMAN MODERNO Y SUS CORRESPONDENCIAS EN ESPAÑOL.
    Autor: SEIJO CASTROVIEJO M. ANTONIA.
    Año: 1976.
    Universidad: COMPLUTENSE DE MADRID.
    Centro de lectura: FILOSOFIA Y LETRAS .
    Resumen: EL TRABAJO REALIZADO EN ESTA TESIS ES DE TIPO COMPARATIVO HA TENIDO POR OBJETO UN ASPECTO MUY CONCRETO: EL ESTUDIO DEL ADJETIVO COMPUESTO. SE BASA EN EL MATERIAL RECOGIDO DE OBRAS LITERARIAS QUE EN UNA Y OTRA LENGUA HAN SIDO OBJETO DE TRADUCCION. INVESTIGA LOS MEDIOS EXPRESIVOS PROPIOS DE QUE SE VALE EL ESPAÑOL PARA REPRODUCIR LOS ADJETIVOS COMPUESTOS ALEMANES EN AQUELLOS CASOS EN QUE NO CUENTA CON UNA FORMA ANALOGA.
83 tesis en 5 páginas: 1 | 2 | 3 | 4 | 5
Búsqueda personalizada
Manuales | Directorio | Tesis: Ordenadores, Circuitos integrados...
english
Cibernetia